リクです 9月です 新学期だよ~ん♪
本日は会議漬けでマイっておりまス・・
今 ブログの記事のカアテゴリ整理をばしとるのでありますが・・・
いや~・・読みかえしてみるなら テメエのことながら、よくもまア こんだけ く~だらないコトばっか書き連ねたモンだなや と、思わず自己嫌悪・・
出来る限り(あくまで出来る範囲;笑)これからの方針は 題材を練ったものにしてみたいと思うものの いつまで続くか??
リクが属する お仕事は、セコいながらも海外貿易ですので、当然 アチャコチャの国のヒトなり企業なりとコミュニケすることtなりますが・・
正式な契約書類なんぞについては、すべて双方の法律的顧問に一任しておけばOKなので、全面的な意味で英会話に堪能している人物はウチの社にはいないようです。
当然 ヤル気もナンも一切おまへんにゃわ(^^;
ただ、やっぱし、書面では表現出来かねる 細かな指定、交渉事、打診 といった、ビジネスでいうところ「根回し 打ち合わせ」については、コッチとアッチで意思の疎通が必要で、
結果 メールなどを活用して 細かいことをば打ち合わせている現状です。
ただネ~・・主にアメリカ、欧州、豪州の英語圏の人間ですけど、
リクの年と同世代の人間が主流な業界ゆえか? 若者言葉とでもいうか? メールの文章表現が 物凄く『略字化』されてルんで困惑したりしますだ。
ASAP ってわからないでショ??・・コレは as soon as possibleの略で、「できるだけすぐにやってください」という意味
c ya なんてヨク書いてあるのでナンだろー??と思ってたら 「see you」の略なんですナこれが・・
plz なんてのも「please」の略だし・・ぶっちゃけ 略する必要ホンマにアルんかいな?ってな気になりますネ。
あとよく メールの文末の〆に使われるのが「ttfn 」
ta-ta for nowの略でして、SincerelyやAlways yoursなどのように、手紙やe-mailの〆に使われる表現で、上記二つの例よりもくだけた表現と解釈できる。
ある意味で コレらは仲間内でのみ通用する隠語のようなモノだから、辞書辞典には まず載ってないから、学校で学びようもないですネ。
あと、外国船籍の貨物船での作業も珍しくもないので、職務上といいますか、まア コミュニケは避けようもないので、
相手の国がドコであろうと、共通語として 英語でコミュニケをはかるわけですが・・・
英文法とかの規律からマッタク逸脱した ブロークンなんてモンじゃない・・
ある意味 欧米のインテリ層が聞いたら 目をひんむくような 下品・下世話・愛情ナッシング の3拍子、
かれら云うところの『移民の下町英語』が飛び交うのが 港の隠れざる 英会話環境ですだ。
ナンで移民の下町英語か?っていいますとネ・・・
要するに アメリカという国が、未だに大量の「移民」を受け入れる国だからです。
会話はおろか、テメエの名前を英語スペルで書けない連中が、とにかく米国市民になりたくて、アメリカに入国する 一種の条件として、
今はもう徴兵制度のなくなった アメリカの軍隊に志願入隊するのですネ・・
ンで 以前は契約期間終了で晴れて市民だったらしいのですが、最近ではイラク情勢、アフガン情勢とかで、とにかく兵隊の数欲しいですからアメリカは・・
入隊契約完了時点で 兵隊になるヒトの家族には暫定市民権が付与されるそうです。
いかにキレイ事で繕おうとも、アメリカという国・・兵士を移民の許可と引き換えに行っている事実は・・
南北戦争当時となんら変わりはないという事です・・
ンでもって、しばらく兵隊として暮らす 軍隊内ってのが コレがまた、ありとあらゆる 罵倒、淫猥用語、スラングの巣窟のエリアですから、
他の国から来た彼らは まず最初に覚える言葉が こうした「下品な英語」なわけ(--;
それで軍隊を除隊して ダウンタウンに戻っても ソコで覚えた言葉をやたら使うので、
大都市の下町言葉自体が ドンドンとスラング化していくそうです。
ビルの前ではありません、巨大観光船舶ってココまでデカイのでおます@@
しかしですネ・・・ウチの社にも 一応 英検1級もってル社員はおるのですが、
ハッキリいって、彼の英会話能力では 港での 日本と外国の 荒くれ同士の会話についてこれません・・
彼の能力的にダメなんじゃなくて、要するに 庶民同士で使用される英会話ってのは、生き物であり、けっして「学問」にはならん!ってことでしてネ、
早い話・・・『習うより 慣れろ』ってのがイチバン正解だと思います、
こんなリクが云うのも生意気ですが、日本も本当に子供の英会話能力を向上させたいなら、「英語」を採点評価する項目から除外して、
月に2度3度 外国人学校の生徒なんぞと、子供同士で マル一日遊ばせておくなら アっという間に「使える英語」をば 覚えてしまうと思います。
ですんで、たとえば 日米荒くれ同士で交わされる英会話というのが、これまたドえらいモノでして・・・
辞書ひいても まず絶対載ってなくて、アメリカ制作のドラマか、アクションものの映画・・とくに ダイハード・シリーズとか、タランティーノの映画なんかに使われる程度です。
「be overwhelmed」「え?うっそ~」といった感覚の驚きを表すもので、「お~まイがっっ!!」ってのは あまり云わなくなってますネ アメリカ人。
やったじゃん!って言いたい場合、よく使われるのが、 you da' man 「よ~だむうぇ~」としか聞こえません
まあ イチイチ書いていたら それこそ無尽蔵ですからヤメますが(^^;
女性化乳房者に特有の悩み 前かがみの胸ポロ・・
けっして「お勉強」ではなく、知識として知っておくと あちらの国の習俗を理解する上で便利な単語を書きますと・・
『 Catch22 』・・矛盾している規則、でも抜け出すことができない状況。何かをやろうと試みては見るものの、それを妨げるものがあって、なかなかできない。
こうした状態表現で この単語がよく使われてますので 記憶しておくとアッチの雑誌を読むときに便利かも。
英語スラング数字 というのもスッカリと日常化しているようで、例えば「救急車を呼んでくれ」というのを「119番!」で通じるようなもので、
「411」は、インフォメーションです。411に掛けると、オペレーターにつながります。
ラップでは、ラッパーがよく「187」と言いますが・・コレは187は殺人の意味で、警察で使われている専門のコードかもしれませんね。
「911は」緊急ですね。早くきてください、緊急です!って意味ですね。
ギャングスターが使う「9」「357」があります。これは、ピストルで、口径を指してるそうです。
「31337」ですが、どういうわけか、これでエリートって意味らしいです。
アメリカの雑誌や広告には よくこのような数字による意味の文章表現が出てくるので、コレなんぞはパソコンの和訳サービスを起こしても ゼッタイに正しい表現出てきませんだ。
あと 余計なことかも知れませんが・・ナンで日本人の発する英語が外人に伝わりにくいか?についてなんですが、
『T』の発音の強さだとか、『L』『R』を巻き舌にとか、そういうことに気をつけなきゃ って強迫観念ありますから日本人は・・
会話の際にジツはとてもだじな『動詞』・・つまりが 聞く側のヒトにとって、「コイツはナニをしたいのか?」って、理解する面で大事な動詞の言葉をハッキリいわんから「What??」ってなりやすい。
ぶっちゃけ・・アッチで買い物するときでも 華麗なる流暢英会話を心掛けるより・・
『うぉんとっ!! ディス! とぅ~!!》とかいえば たいてのばやい希望の商品2ケ出てきますから。」
思うんですが・・日本における英語って・・本来は堅苦しく覚えさせる必要なんぞマッタクないものを、
いっちゃん最初に覚えた日本人が、『よしよし・・コレを学習しないと会得出来ないってなモノに祭りあげて、ズっとこの先もショーバイにしてやるべい♪』
っていう悪だくみの被害に未だに国民全体が遭ってるダケではないかな??
根深い悩み・・知らンうちの 透けブラ・・(--;
・・・大体が 中学校の英語の時間に 未だに教師が
「ぐっどもーにんぐ EveryOne」とか云ってンじゃダメっしょ??
今やアメリカじゃあ 大統領でさえ 朝の挨拶は「What`s up?]なんだからサ・・
ある程度は時流も考えた 現時点での英語というものを考えないとネ。
あと 最後にランダムに・・『使っちゃいけない 英会話集』を羅列しておきやす、
国籍は違えど 我々 1つの地球の 荒くれ者同士、基本的には仲良くしよーと思うのですが・・
ついつい 「あんだこのやろ~!!」ってな雰囲気になるのもそれはそれはしょっちゅ~で(笑)
以下のよーな コ汚い表現が飛び交うのですが、皆さんは 海外旅行時でもけっして使ってはいけません、
おそらくは まともな人間としての扱いはされなくなりますので(^^; くれごれも ご注意を。
《初歩的 警戒レベル》
「suck」(サック/ひっど~い)
「make mysel clear?」(私の言う事わかったわよね?)
「Come on! Why ?」(なんでだよ~~・・)
「Let me sleep on it.」(ちょっと考えさせてよ)
「Shoot.」(言ってみなって)
「Whatever you say.」(何とでも言えよ。)
・・ま この程度までなら 「なれなれしーヤツ」程度で済みますが・・
《中級 警戒レベル》
「You, sarcastic prick」(このゲス野郎が)
「You really piss me off!"」(マジ、ムカツクんですけど!)
「you nahmsayin'? 」ユナムんセン?と発音します(オレの云う事理解できてる?ン? ってな、チョっとヤバい聞き方)
《警戒レベル 最大》(もはや戦闘勃発は避けられないかも・・)
こないになっても知らんでス(^^;
「Get the fuck out of my face."」(オレの目の前から消えな)
「No more fucking talking!」(なにいつまでくっちゃべってんだよ!)
「hey fucked up the list.」(クソみてえな仕事しやがって)
「suck my dick!」(かかってこいや!)
「You're such an asshole !」(ゆーあー・さっち・あなすほーる)「あんたって、最低!」
「"Get your thumb out of your ass."」(ケツからお前の指を抜きやがれ!)
・・ココまでいきますと、まずトモダチ付合いは100年間修復しませんので注意・・(^^;
さてと、フロ掃除でもしよっと♪